We offer efficient and accurate Subtitling of Movies and Shows including Scripting and Quality Analysis.
From Medical Questionaries to E-Learning Platforms, we have effectively translated them all.
We offer high quality transcription services in both Hindi and English
I am a linguist with a passion for languages. My mother tongue is Hindi and I have native level fluency in English. Urdu, Sanskrit, Punjabi and Pahari are close to my heart as well. There is so much love in the languages, so much wisdom in the cultures of the world, one lifetime seems less to even scratch the surface to know a handful of them. Languages help connect people, help us share our feelings, enable us to share ideas, allow us to understand others and express ourselves in unique and beautiful ways. Translators bring people and communities across the world closer, make communications happen and appreciate other cultures. They’ve been and can still be a guiding force for lasting peace in this divided world, if only one uses it right. As a freelancer, I combine my passion for languages and my creativity in offering high quality translations with strict adherence to deadlines. My commitment and excellence in work has helped me establish long-term working relationships with my clients. Looking forward to new connections!
“Always a pleasure working with Monika”
Localization Project Manager at Deluxe Media Inc.
“Great asset to the Translator community at TED”
Deputy Director – TED Translators at TED Talks
“Responsive and professional member of the team”
Translators Without Borders
“Thoroughness, expertise and understanding of the language”
Localization Project Manager at Optum
Recent Blog Posts
To mark the end of 2017, I just thought to share with you seven of the silliest translation fails which I have come across on the web this last month of 2017.
As a Hindi translator, it is my endeavor to deliver the best. Though I do my work seriously, this doesn’t hold true for all of us in the translation world. Many times, I work on review assignments, and often come across translation fails which do not seem to make any sense. Even if they do, they are totally irrelevant to the context. They may seem funny or weird to the reviewer, but are frustrating for the viewer. Over to some crazy reading!